hanon kikka |
|
| CITAZIONE (^Robyna @ 16/8/2008, 19:33) era ironico..se parlate in napoletano capite solo voi! xD ah scusa!!! traduco: lui: Prova a fargli "essere o non essere" oppure scrivere cose sconce..^^ Ma sai come si parea se gli scriviamo un pò in dialetto?S 'ngripp' traduzione: Prova a fargli "essere o non essere" oppure scrivere cose sconce..^^ Ma sai come si parea se gli scriviamo un pò in dialetto? Si arrabbiaio: provato!!! marò trpp pariant!! traduzione: provato! madò trpp divertente!!lui: Oh nu facimm' 'ngrippà ca c' chiur u forum.. traduzione: oh nn lo facciamo arrabbiare più ke ci kiude il forumio: ma serj!XD itraduzione: infatti!! XDlui: Chist c fa for'.. traduzione: Questo ci fa fuori...fatto!! ora ke hai kapito, se volevi rispondere, ora lo puoi fare!! XD
|
| |